煉獄篇 (Purgatorio)、読み始めました! 8月上旬から読んでいる、ダンテ「神曲」は、地獄篇 (Inferno) が終了して、いよいよ、天国でも地獄でもない、リンボーの世界です。 煉獄篇 (Purgatorio) の英訳は、Stanley Lombardo です。こちらの翻訳家の方が地獄篇 (Inferno) の Allen Mandelbau より読みやすい感じがします。 地獄篇 (Inferno) は、アメリカの高校・大学と必須授業で教えてもらえますが、煉獄篇 (Purgatorio) 天国篇 (Paradiso) は、地獄篇 (Inferno) より人気がないので、教科書の種類も少なく、しかもお値段がちょっと高かった! 今回も、イタリア語と英語翻訳の両方書かれている本を購入しました。 地獄篇 (Inferno) と比べると、アクションが少なく、今のところ、一番のエキサイトは、ダンテにしか影がないくらいでしょうか。 生きている体を持っているのは、ダンテのみなので、皆さん、ダンテの影に興味深々です。 Comments are closed.
|
About NaokoArchives
June 2024
|