ブラジル人翻訳家 Lúcia Leão がシカゴへ遊びにきてくれました。
プリンターズ・ロウで待ち合せしました。シカゴダウンタウンエリアより南にあるこの地域は、もともと出版社や印刷会社がたくさんあった地域でした。現在は、毎年9月にブックフェスティバルがあります。 Sandmeyers Bookstore は、1982年に創業された本屋さんです。 待ち合わせした場所から移動しているときに本屋さんを発見。POETRY 部門には必ず立ち寄ります。私の詩集 「We Face the Tremendous Meat on the Teppan 」を見つけたときには、思わず、オーマイガーっと叫んでしまいました。 私の本を取り扱っている本屋さんは知っていますが、ふらりと立ち寄った本屋さんで売られているのを目撃したのは初めてでした。すごくいい場所に置いてくださって大感謝です。ありがとうございます。 10冊くらい在庫を持っていらっしゃいますが、詩集10冊を売るって大変なことです。 「売れるのか・・・」 もしアメリカ国内にいらっしゃる方で読んでみたいというかた、Sandmeyers Bookstore はオンライン販売・発送もされています。よろしかったらどうぞお願いします。 詩人の Angela Narciso Torres よりお誕生日のお花とケーキが届きました。 イベントや旅行が多く、立て続けに物事に取り組んでいたため、お誕生日をお祝いすることがありませんでした。母も、「ケーキ買いに行こうか~」と言ってくれましたが、父の体調も優れずなんだか大変な日々。 後日、ホールケーキとお花が届きました。
ホールケーキのお届けってすごすぎる! |
About NaokoArchives
June 2024
|