Menu
Naoko Fujimoto Poetry & Graphic Poetry
  • Welcome
  • About
  • Books
    • Where I Was Born
    • Mother Said, I Want Your Pain
    • Silver Seasons of Heartache
    • Home, No Home
    • Cochlea
    • GLYPH: Graphic Poetry = Trans. Sensory
  • Graphic Poetry
    • Listen to graphic poems
    • Interview Project
    • Study Guide
      • What is Trans. Sensory
      • Create a first graphic poem
      • How to Approach Image
      • line-breaks
      • Visual Erasure Poetry
    • 31 Facts about GLYPH
  • Translation
    • Conveyorize Art of Translation
    • Waka Workshop
    • 百人一首
  • Gallery
    • working on
    • Other Goings On
    • Gallery of Graphic Poems
    • Warashibe Documentary
      • First Erasure
      • First Found Poem
  • Welcome
  • About
  • Books
    • Where I Was Born
    • Mother Said, I Want Your Pain
    • Silver Seasons of Heartache
    • Home, No Home
    • Cochlea
    • GLYPH: Graphic Poetry = Trans. Sensory
  • Graphic Poetry
    • Listen to graphic poems
    • Interview Project
    • Study Guide
      • What is Trans. Sensory
      • Create a first graphic poem
      • How to Approach Image
      • line-breaks
      • Visual Erasure Poetry
    • 31 Facts about GLYPH
  • Translation
    • Conveyorize Art of Translation
    • Waka Workshop
    • 百人一首
  • Gallery
    • working on
    • Other Goings On
    • Gallery of Graphic Poems
    • Warashibe Documentary
      • First Erasure
      • First Found Poem

OTHER GOINGS ON

Picture
ほぼ記事一覧

お り が み!

7/25/2021

 
Picture
生まれて初めてカエルを作りました。
ここ1か月、折り紙を英語で子供達と練習しています。

折り紙は、同じ言葉やフレーズが出てくるので、繰り返し使っているうちに、自発的に言葉が出てくるようになります。

最初は、簡単なヤッコさん、定番の鶴、みんな大好きカエル、ちょっと難しい菖蒲(あやめ)、と難易度を上げていきました。
折り紙でOOを作ってみよう!
  • Let's make OO!

半分に折る。
  • Fold in half.

山折り
  • Fold in half like a mountain.

谷折り
  • Fold in half like a valley.

三角にする。
  • Make a triangle shape.

四角に折る。
  • Make a rectangle.

ここに指を置く。
  • Put your finger here.
  • Place your finger here.

開ける
  • Open

閉じる
  • Close

私に続いてみて!
  • Follow me!

私の折り紙を見て。

  • Look at my origami.

​上手にできてるよ!

  • You are doing well.

もう一度繰り返して。
  • One more time.

いろいろと言い方はありますが、こんな感じで覚えて頂くと、良いのではないかと思います。

しかも!

フレーズを覚えると、応用が簡単にできます。

例えば:
折り紙でOOを作ってみよう!

​Let's make OO!
「カレーを作ってみよう。」

「クッキーを作ってみよう。」

この言い換え方は、子供たちもお料理のプレゼンのときに練習しました。

他には、
ここに指を置く。

Put your finger here.

​Place your finger here.
「ここに靴を置く。」に変えたり、

「ここにカバンを置く。」

「ここにお箸を置く。」

無限に言い回しができます。

*

簡単にたくさん文章ができるので、
​
子供たちも

「おおおお!」

と感動してました。

Comments are closed.

    About Naoko

    Picture
    シカゴ在住詩人&雑誌編集員

    Archives

    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021

Sitemap

About

Working On Gallery

Contact

​Naoko Fujimoto Copyright © 2022